DokuWiki

It's better when it's simple

Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:localization

Übersetzung der DokuWiki-Software

Die Sprache der Benutzeroberfläche kann über die entsprechende Option in der Konfiguration festgelegt werden.

Du kannst im DokuWiki Localization Hub helfen DokuWiki in deine Sprache zu übersetzen. Wir empfehlen der I18N Mailing List beizutreten, um informiert zu werden, sobald neue Zeichenfolgen hinzugefügt wurden und übersetzt werden können.

Übersetzung von DokuWiki und seiner Plugins und Templates

Der größte Teil von DokuWiki, sowie seiner Plugins und Templates bietet neben der englischen Sprache nur ein paar Übersetzungen an. Du bist natürlich herzlich eingeladen, mit einer Übersetzung in deine Muttersprache, oder eine andere, derer du mächtig bist, zu DokuWiki beizutragen.

Wichtige Dinge, die du beim Übersetzen beachten solltest:

  • Bitte versuche zuerst deine Landessprache zu vervollständigen, bevor du eine andere Übersetzung beginnst
  • Falls du dich umfangreich an der Übersetzung beteiligst, empfehlen wir das Entwicklungs-Snapshot um deine Sprache zu überprüfen
  • In einigen Sprachen werden Wörter und Sätze länger als die ursprünglichen englischen Wörter. Beachte bitte, dass deine Übersetzung auf jeder Bildschirmgröße funktionieren sollte. Hierbei solltest du auch die Darstellung im Verhältnis zu anderen Elementen der Seite beachten

Übersetzung der DokuWiki-Dokumentation

Um die Übersetzung der DokuWiki-Dokumentation zu vereinfachen, wurde auf www.dokuwiki.org das translation Plugin installiert. Das Plugin zeigt auf allen Seiten innerhalb des wiki Namespace eine Auswahlleiste für die verschiedenen Übersetzungen der jeweiligen Seite an. Links zu Übersetzungen, die bereits vorhanden sind, werden blau angezeigt, Links zu noch zu erstellenden Übersetzungen grau.

In dieser Leiste werden nur Sprachen angezeigt, die vom Administrator dafür freigegeben wurden. Wenn du für eine noch nicht angezeigte Sprache eine Übersetzung hinzufügen möchtest, brauchst du einfach nur die entsprechende Seite manuell in dem für die Sprache passenden Subnamespace anlegen. Durch eine Mail an die I18N Mailing Liste machst du auf die neue Übersetzung aufmerksam und bittest um das Hinzufügen der jeweiligen Sprache in die Auswahlleiste.

Richtlinien für Übersetzungen

  • Fühl dich frei neue Übersetzungen hinzuzufügen.
  • Nur Seiten innerhalb des wiki namespace sollten übersetzt werden.
  • Übersetzte Seiten müssen denselben (englischen) Seitentitel wie die ursprüngliche Seite haben.
  • Die übersetzten Seiten müssen innerhalb eines nach dem ISO Sprachcode benannten Subnamespace gespeichert werden.
  • Bitte füge keine Stubs hinzu, die nur aussagen, dass die jeweilige Seite nicht existiert.
  • Ein guter Ausgangspunkt für weitere Übersetzungen ist das DokuWiki Handbuch.

Deaktivieren der Übersetzungsfunktion für bestimmte Seiten

Dort wo Übersetzungen keinen Sinn haben, sollte das ~~NOTRANS~~ Makro in die Seite eingefügt werden.

de/localization.txt · Zuletzt geändert: 2019-11-25 17:58 von mimik

Falls nicht anders bezeichnet, ist der Inhalt dieses Wikis unter der folgenden Lizenz veröffentlicht: CC Attribution-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki