DokuWiki

It's better when it's simple

Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


Barra lateral

Esta traducción es más antigua que la página original y podría estar obsoleta. Ver lo que ha cambiado.
Traducciones de esta página?:

Learn about DokuWiki

Advanced Use

Corporate Use

Our Community


Follow us on Facebook, Twitter and other social networks.

Our Privacy Policy

es:localization

Soporte Multilenguaje

La interfaz de usuario de DokuWiki puede configurarse de forma que use cualquier idioma disponible modificando la opción pertinente en la configuración.

Para traducir DokuWiki a tu propio idioma usa el constructor de traducciones DokuWiki para simplificar la creación de paquetes de traducciones desde tu navegador.

Si hace una traducción envíela a andi [at] splitbrain [dot] org y será incluida en la próxima versión. Los traductores deberían unirse a la lista de correos I18N para informarse sobre cuándo se añaden nuevas cadenas de texto que precisen ser traducidas.

Traducción de la documentación de Dokuwiki

Para facilitar la traducción de la documentación de DokuWiki se ha instalado un plugin de traducción en www.dokuwiki.org. El plugin muestra un selector de idiomas para todas las páginas ubicadas en el espacio de nombres wiki. Para las traducciones existentes el recuadro se mostrará en color azul, para aquellas ausentes el recuadro será gris.

El selector mostrará tan solo aquellos idiomas escogidos por el administrador. Si quiere añadir traducciones para algún idioma actualmente no cotejado cree manualmente las páginas en el nombre de espacio pertinente y envíe un mail a la lista de correos I18N solicitando que se añada el idioma.

Directrices de traducción

  • Siéntase libre de crear cualquier traducción inexistente.
  • Sólo deberán traducirse las páginas del espacio de nombres wiki.
  • Las páginas traducidas han de tener el mismo nombre que su homóloga en inglés.
  • Las páginas traducidas tienen que almacenarse en un subespacio de nombres del espacio de nombres wiki nombradas según el código para idiomas ISO.
  • Por favor, no de lugar a traducciones de páginas en las que indique que la página aun no existe.
  • Un buen punto de comienzo para traducciones es el manual.

Deshabilitar traducciones para ciertas páginas

En páginas no susceptibles a ser traducidas emplee la macro ~~NOTRANS~~.

Relacionado I18N

es/localization.txt · Última modificación: 2013-01-12 01:48 por Klap-in