DokuWiki

It's better when it's simple

User Tools

Site Tools


teams:i18n

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Both sides next revision
teams:i18n [2013-03-25 14:41]
Klap-in [Related links]
teams:i18n [2018-12-26 19:46]
Aleksandr
Line 16: Line 16:
   * [[user>{psycho.}]] (french)   * [[user>{psycho.}]] (french)
   * [[user>inkoia]] (basque)   * [[user>inkoia]] (basque)
 +
 ===== Information store ===== ===== Information store =====
  
-==== Related links ====+  * [[teams:i18n:translation-check|DokuWiki PHP translation checks]] 
 +  * [[teams:i18n:consistenttranslations|Directions for consistent translations]]
  
-  * [[teams:i18n:translation-check|dokuwiki PHP translation checks]]+==== Available translators/languages on i18n-Mailinglist ====
  
-==== Available translators/languages on i18n-Mailinglist ==== 
 See also [[:mailinglist#i18n mailing list]] for subscription and its archive. See also [[:mailinglist#i18n mailing list]] for subscription and its archive.
  
-^  Code  ^  Language  ^  Name  +^  Code  ^  Language   ^  Name                                                                                                                                                   ^ 
-| de     |German      | --- [[user>lupo49|M. S.]] //2011/07/11 13:41//,\\ --- [[user>nlights|Arne]] //2011/07/11 13:51//  +| cs     | Czech       | --- Zbynek                                                                                                                                              | 
-| en     |English     | --- [[user>lupo49|M. S.]] //2011/07/11 13:41//,\\ --- [[user>nlights|Arne]] //2011/07/11 13:51//, \\ --- [[user>{psycho.}|Vince]] //2011/07/11 13:59// | +| de     | German      | --- [[user>lupo49|M. S.]] //2011/07/11 13:41//,\\ --- [[user>nlights|Arne]] //2011/07/11 13:51//                                                        
-| eo     |Esperanto   | --- [[user>fefcas|Felipe]] //2011/07/11 14:26//, \\ --- [[user>brilanto|Robert]] //2011/07/11 22:37// | +| en     | English     | --- [[user>lupo49|M. S.]] //2011/07/11 13:41//,\\ --- [[user>nlights|Arne]] //2011/07/11 13:51//, \\ --- [[user>{psycho.}|Vince]] //2011/07/11 13:59//  
-| eu     |Basque      | --- [[user>inkoia|inkoia]] //2011/08/31 19:24//| +| eo     | Esperanto   | --- [[user>fefcas|Felipe]] //2011/07/11 14:26//, \\ --- [[user>brilanto|Robert]] //2011/07/11 22:37//                                                   
-| fr     |French      | --- [[user>{psycho.}|Vince]] //2011/07/11 13:59//,  +| eu     | Basque      | --- [[user>inkoia|inkoia]] //2011/08/31 19:24//                                                                                                         
-| pt     |Portuguese  | --- [[user>aneves|André]] //2011/07/11 14:39// | +| fr     | French      | --- [[user>{psycho.}|Vince]] //2011/07/11 13:59//,                                                                                                      | 
-ru     |Russian     | --- [[user>Aleksandr|Aleksandr]] //2011/07/11 19:18// | +| it     | Italian                                                                                                                                                             | 
-it     |Italian     |                  | +| jp     | Japanese    |                                                                                                                                                         
-| jp     |Japanese    |                  | +| pt     | Portuguese  | --- [[user>aneves|André]] //2011/07/11 14:39//                                                                                                          
-| cs     |Czech       | --- Zbynek       +ro     | Romanian    | --- [[user>marian|Marian]] //2018/05/16 16:00//                                                                                                         
-| zh     |Chinese     | --- [[user>lainme|lainme]] //2013/03/09 07:21// | +ru     | Russian     |   
-| ...    |                             | +| zh     | Chinese     | --- [[user>lainme|lainme]] //2013/03/09 07:21//                                                                                                         
- +| ...    |                                                                                                                                                                     |
-==== Consistent translations ==== +
- +
-The following table(s) should be used to generate consistent translations and appearances of some several translation strings. It's easier for the DokuWiki community to find the same terms for the meanings in the localizations. \\ +
-The translators should always use one specific term of their target language to translate the English term. The table will avoid using synonyms for one term. Normally, not every English word is translated to the target language (either there is no word for it or it would sound bad), those ones should be listed here also. +
-\\ \\ +
-Maybe it's needful to discuss about the one or other term, but please add them first here. +
- +
-=== German === +
- +
-^ English                                     ^ German ^ +
-| syntax plugins, admin plugins, ...          | Syntax-Plugins, Admin-Plugins, ...       | +
-| Tag                                         | Schlagwort                               | +
-| tagged with                                 | Markiert mit                             | +
-| Bugs                                        | Bugs                                     | +
-| Features                                    | ????????                                 | +
-| Templates                                   | Templates                                | +
-| bundled                                     | gebündelt                                | +
-| source repository                           | Quellcodeverwaltung                      | +
-| screenshot                                  | Screenshot                               | +
-| Button                                      | Link oder Knopf (kommt auf die Verwendung an) | +
- +
-=== French=== +
- +
-^ English                                     ^ French ^ +
-| syntax plugins, admin plugins, ...          | Syntax-Plugins, Admin-Plugins, ...       | +
-| Tag                                         | Tag                                      | +
-| tagged with                                 | Tagué avec                               | +
-| Bugs                                        | Bugs                                     | +
-| Features                                    | Fonctionnalités                          | +
-| Templates                                   | Templates                                | +
-| bundled                                     | intégré                                  | +
-| source repository                           | dépôt                                    | +
-| screenshot                                  | capture d'écran                          | +
-| download                                    | télécharger                              | +
-| upload                                      | télécharger                              | +
- +
-=== Russian === +
- +
-^ English                                     ^ Russian ^ +
-| syntax plugins, admin plugins, ...          | Syntax-плагины, Admin-плагины, ...       | +
-| Tag                                         | Тег                                      | +
-| tagged with                                 | С тегом                                  | +
-| Bugs                                        | Ошибки                                   | +
-| Features                                    | Особенности                              | +
-| Templates                                   | Шаблоны                                  | +
-| bundled                                     | в комплекте                              | +
-| Source repository                           | Репозиторий кода                         | +
-| Screenshot                                  | Скриншот                                 | +
- +
- +
-=== Czech === +
- +
-^ English                                     ^ Czech ^ +
-| syntax plugins, admin plugins, ...          | Syntax-Plugins, Admin-Plugins, ...       | +
-| Tag                                         | Značka                                   | +
-| tagged with                                 | označeno (čím)                           | +
-| Bugs                                        | Chyby                                    | +
-| Features                                    | Vlastnosti                               | +
-| Templates                                   | Šablony                                  | +
-| bundled                                     | ??? (sestaven)                           | +
-| source repository                           | Repozitář zdrojových kódů                | +
-| screenshot                                  | Snímek obrazovky                         | +
-| plugin                                      | plugin                                   | +
-| package                                     balíček                                  |+
  
-===== Comments ===== 
-(Note: maybe this is not the right place to discuss consistent terms to be used, feel free to move this anywhere it is better for it to be.) 
-==== French translation for download/upload ==== 
-"To download" generally causes no problems, and the translation "Télécharger" is used everywhere. But on the other hand, "To upload" is source of infinite debates and multiple propositions : 
-  * "Téléversement" : it's almost only used in Québec, and not even in French dictionnaries. 
-  * "Télécharger" : controversial because a language abuse associates it to "download", but it's original meaning is to remotely load data, whatever the direction of the loading is; so this translation is correct and understandable for French people. Not really an argument, but please notice that [[http://translate.google.fr/#en%7cfr%7cupload|Google's tool]] translates it this way too. 
-  * "Télécharger vers le serveur" || "Télécharger vers l'amont" : right, but too long, and the precision is useless since context is clear enough. 
teams/i18n.txt · Last modified: 2018-12-26 19:46 by Aleksandr