ru:localization
Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версияСледующая версия | Предыдущая версияПоследняя версияСледующая версия справа и слева | ||
ru:localization [2010-09-07 20:38] – [Локализация «ДокуВики» («движка»)] Логическое связывание ссылки и описания Aleksandr | ru:localization [2016-04-27 10:44] – 2.134.239.131 | ||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Локализация «ДокуВики» («движка») ====== | ====== Локализация «ДокуВики» («движка») ====== | ||
+ | |||
+ | :!: Перевод устарел. | ||
Интерфейс пользователя «[[dokuwiki|ДокуВики]]» может использовать любой язык. Для того, чтобы настроить нужный язык, установите [[.: | Интерфейс пользователя «[[dokuwiki|ДокуВики]]» может использовать любой язык. Для того, чтобы настроить нужный язык, установите [[.: | ||
Строка 9: | Строка 11: | ||
Переводчикам следует подписаться на [[: | Переводчикам следует подписаться на [[: | ||
- | «ДокуВики» автоматически настраивает интерфейс пользователя на предпочитаемый язык браузера и отображает локализованый контент, используя эти [[tips: | + | «ДокуВики» автоматически настраивает интерфейс пользователя на предпочитаемый язык браузера и отображает локализованый контент. |
+ | ===== Локализация плагинов ===== | ||
+ | |||
+ | Большинство плагинов предоставляют локализацию только для английского и одного другого языка. Если у вас есть желание поддержать отсутствующую локализацию, | ||
+ | |||
+ | В следующей краткой инструкции показано, | ||
+ | |||
+ | * Скопируйте содержимое " | ||
+ | * ISO-коды широко известных языков можно найти на http:// | ||
+ | * Для предложения своего перевода есть несколько способов (отсортированы в порядке приоритета) | ||
+ | - Отправьте (push) их с помощью Github Pull Request в хранилище кода (Code Repository) (not available for every plugin) | ||
+ | - Вставьте содержимое своего перевода на странице соответствующего плагина (создайте раздел " | ||
+ | - Свяжитесь с автором плагина по почте (Следите, | ||
+ | - Отправьте электронное письмо в список рассылки по интернационализации (i18n Mailinglist) | ||
+ | |||
+ | По поводу дальнейших вопросов или для получения помощи в общих вопросах можно написать письмо в [[: | ||
+ | |||
+ | ===== Изменение локализированных текстов инсталяции «ДокуВики» ===== | ||
+ | |||
+ | // | ||
+ | |||
+ | В «ДокуВики» существует много локализированных текстов, | ||
+ | |||
+ | :!: Этот метод не может быть использован для файла '' | ||
====== Перевод dokuwiki.org (документации по «ДокуВики») ====== | ====== Перевод dokuwiki.org (документации по «ДокуВики») ====== | ||
Строка 25: | Строка 50: | ||
* Приветствуется создание любых отсутствующих переводов. | * Приветствуется создание любых отсутствующих переводов. | ||
* У переведённых статей должно быть такое же название, | * У переведённых статей должно быть такое же название, | ||
- | * Пожалуйста, | + | * Пожалуйста, |
* Хорошей отправной точкой для перевода может стать [[manual|руководство]]. | * Хорошей отправной точкой для перевода может стать [[manual|руководство]]. | ||
Строка 33: | Строка 58: | ||
Вставьте макрос %%~~NOTRANS~~%% в те страницы, | Вставьте макрос %%~~NOTRANS~~%% в те страницы, | ||
- | ===== I18N related ===== | ||
- | | + | ====== См. также ====== |
- | * [[Romanization|Романизация]] | + | |
+ | | ||
+ | * [[romanization|Романизация]] | ||
+ | * [[plugin: |
ru/localization.txt · Последнее изменение: 2016-04-27 11:04 — Aleksandr